Hawkins / HuangPo
Inhaltsverzeichnis: (verbergen)
Japanischer Garten, Bad Zwischenahn |
The foolish reject what they see and not what |
Die westliche Logik gründet sich im Wesentlichen auf dem Satz vom ausgeschlossenen Dritten. Der griechische Philosoph Aristoteles [BW 498] (384-322 v. Chr.) erklärte dieses Entweder-Oder-Prinzip, wonach eine Aussage entweder gilt oder nicht gilt unter Ausschluss eines Dritten (lat.: tertium non datur). Die westliche Ontologie der dualistischen Statik wurde erst durch die Entdeckungen der Quantenphysik im 20. Jahrhundert entkräftet – vor allem durch das Phänomen der Superposition [Über-
lagerung von zwei oder mehreren Eigenzuständen eines Objekts] sowie durch das paradox erscheinende Prinzip der nichtli-
nearen Nichtlokalität, das die Interverbundenheit von Objekten jenseits von Raum und Zeit postuliert. Prozesse im mikrokos-
mischen Bereich scheinen weder an das kausale Denkmodell der Ursache und Wirkung noch an den Satz vom ausgeschlos-
senen Dritten gebunden zu sein.
Die Philosophie des chinesischen Zen-Buddhismus und Taoismus und bedingt auch die westliche Dialektik nach Georg Wilhelm Friedrich Hegel [BW 425, Werk BW 470] begrüßen das Dritte [tertium datur]. Taoisten und Buddhisten sehen Immanenz und Transzendenz als untrennbare Einheit: Samsara ist Nirvana, und Nirvana ist Samsara.
Siehe auch: ► Paradox und ► Tao |
Laut Truth vs. Falsehood. How to Tell the Difference, S. 366, 2005, kalibriert Huang Po selbst auf BW 960.
Laut Truth vs. Falsehood. How to Tell the Difference, S. 378, 2005, schwingt Huang Pos Werk auf BW 850.1
Deutsche Übersetzungen von Huang Pos Werk: ► Huang Po. Der Geist Des Zen. Die Zen-Lehre des chinesischen Meisters Huang-po, Vorwort von P'ei Hsiu, chinesischer Beamter und Gelehrter, deutsche Übersetzung nach der englischen Übertragung von John Eaton Calthorpe Blofeld, Zenschrift mit Unterweisungen des Meisters Huang-po, Bern, 1983 ► Der Geist des Zen, Vorwort von P'ei Hsiu, chinesischer Beamter und Gelehrter, deutsche Übersetzung nach der englischen Übertragung von John Eaton Calthrope Blofeld, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt, September 2000 |
Personal avowals
Zitate von Huang-Po (770-~850 AD) alias Hsi-yün, Meister T'uan-chi, Obaku Kiun, japanischer Zen-Meister
Zitiert aus dem Skript von der Zen-Lehre des chinesischen Meisters Huang Po, Der Geist des Zen, nach der engl. Übersetzung
von John Eaton Calthrope Blofeld, Vorwort von P'ei Hsiu, chinesischer Beamter und Gelehrter, Bern, 1983
Jüngere Ausgabe: Huang-po, Der Geist des Zen, deutsche Übersetzung nach der engl. Übertragung von John Eaton Calthrope Blofeld, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt, September 1997, 2000
Huang-Po sagte: Es gibt eine Lehre des Zen, ohne dass Zen gelehrt werden kann.
|
Quoted from: Huang Po [Huangbo Xiyun] [LoC 960] (770-~850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, The Zen Teaching of Huang-Po. On the Transmission of Mind, translated by John Eaton Calthorpe Blofeld, Preface by P'ei Hsiu, Chinese
Huangbo Xiyun [LoC 960] (770-~850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, Hsi Yun, of Huang Po Mountain: Doctrine of One Mind, 25. November 2004
|
|
Personal avowals
Huang Po [Huangbo Xiyun] was a very highly evolved Zen Buddhistic teacher. At the time of publishing his teachings he cali-
brated at LoC 850.2 Later Huang Po transcended the void but did not teach or speak anymore. At the time of his death he had reached LoC 960.3
Wan Ling records this anecdote about him:
The sly monk had used supranatural powers in order to cross the stream like a "show off". Huang Po was aware that such powers are only to be regarded as by-products. As a Zen Master, Huang Po used harsh language to make a point.
Hawkins advises to never view miraculous gifts, so-called siddhi, as personal and to let them unfold only, when they emerge beyond one's control.
There's never been a single thing.
So where's defiling dust to cling?
If you can reach the heart of this,
Why talk of transcendental bliss?
Huangbo Xiyun [LoC 960] (770-850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, The Zen Teachings, S. 78
So just discard all you have acquired as being no better than a bed spread for you when you were sick. Only when you have abandoned all perceptions, there being nothing objective to perceive, only when phenomena obstruct you no longer; only when you have rid yourself of the whole gamut of dualistic concepts [...] will you at last earn the title of Transcendental Buddha.
Huangbo Xiyun [LoC 960] (770-850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, The Zen Teachings, S. 58
All such dualistic concepts as 'ignorant' and 'Enlightened', 'pure' and 'impure', are obstructions. It is because your minds are hindered by them that the Wheel of the Law must be turned. Just as apes spend their time throwing things away and picking them up again unceasingly, so it is with you and your learning. All you need is to give up your 'learning', your 'ignorant' and 'Enlightened' 'pure' and 'impure', 'great' and 'little', your 'attachment' and 'activity'. Such things are mere conveniences, mere ornaments within the One Mind.
Huangbo Xiyun [LoC 960] (770-850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, The Zen Teachings, S. 70
As soon as the mouth is opened, evils spring forth. People either neglect the root and speak of the branches, or neglect the reality of the 'illusory' world and speak only of Enlightenment. Or else they chatter of cosmic activities leading to transformations, while neglecting the Substance from which they spring – indeed, there is never any profit in discussion.
Huangbo Xiyun [LoC 960] (770-850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, The Zen Teachings, S. 85
In their anxiety to seek Enlightenment on the one hand and to escape from the passions and ignorance of corporeal existence on the other, they conceive of an Enlightened Buddha and unenlightened sentient beings as separate entities. Continued indulgence in such dualistic concepts as these will lead to your rebirth among the six orders of beings, life after life, aeon upon aeon, forever and forever! And why is it thus? Because of falsifying the doctrine that the original source of the Buddhas is that self-existent Nature. Let met assure you again that the Buddha dwells not in light, nor sentient beings in darkness, for the Truth allows no such distinctions. The Buddha is not mighty, nor sentient beings feeble, for the Truth allows no such distinctions. The Buddha is not Enlightened, nor sentient beings ignorant, for the Truth allows no such distinctions. It is all because you take it upon yourself to talk of explaining Zen!
Huangbo Xiyun [LoC 960] (770-850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, The Zen Teachings, S. 105
When thoughts arise, then do all things arise. When thoughts vanish, then do all things vanish.
Huangbo Xiyun [LoC 960] (770-850 AD) Chinese Chan master of Zen Buddhism, The Zen Teachings, S. 80, cited in: AZ Quotes
Siehe auch: ► List of true teachers |
Englische Werke
Links zummThema Huangbo Xiyun / Huang PoLiteratur
Skript von der Zen-Lehre des chinesischen Meisters Huang-po, (~770-~850) alias Hsi-yün, Meister T'uan-chi, Obaku Kiun, japanischer Zen-Meister, Zitate von Huang-Po
Literature (engl.)
Externe WeblinksExternal web links (engl.)
Audio- und VideolinksAudio and video links (engl.)Movie links (engl.)
John Blofeld translation of the mid 1900's
|
Wiki-Ebene
1 The Zen Teaching of Huang-Po. On the Transmission of Mind, translated by John Eaton Calthorpe Blofeld, preface by P'ei Hsiu, Chinese scholar, Grove Press, Evergreen, 1st edition 18. January 1994 ⇑
2 Truth vs. Falsehood. How to Tell the Difference, S. 377 and 378, 2005 ⇑
3 , S. 306, 2006 ⇑